Carlos V avisa a la villa de Medina de su regreso de Inglaterra, 1522

Carta de Carlos V por la que se avisa a la villa de Medina del Campo de que
el Emperador ha vuelto de Inglaterra y ha desembarcado en Santander

Santander, 1522, julio, 21
Manuscrito sobre papel / 27’5 x 20 cm / firma autógrafa de Carlos V
Fundación Museo de las Ferias


15220721r 15220721v

(Cruz) El Rrey. Conçejo, justicia, rregidores, caualleros, escuderos, ofiçiales y omes buenos de la villa de Medina del Canpo. Desde yngala terra os seruí my venida y después de enbarcado en Antona(sic) desde la mar despaché vna zabra para que en esos rreynos se supiese como ya seruía my viaje. Agora os hago saber que nuestro Señor me a dado tan buen tienpo que yo con my rreal armada llegué en saluamento a esta villa de Santander oy miércoles porque he dado y doy muchas gracias a Dios.

Fecha a XXI de jullio de quinientos y XXII años. Yo el rrey. Por mandado de su magestad. Luys de Liçaraçu (Rúbrica)

1522. Zédula real en que auisa a esta villa de Medina como el enperador benía de yngalleterra y abía desenbarcado en Santander a 21 de jullio de 1522. Nº 67

(Cruz) Por el rrey. Al conçejo, justiçia, rregidores, caualleros, escuderos, ofiçiales e omes buenos de la villa de Medina del Canpo.


Transcripción: Juan Carlos Moreno Moreno                                                                           Restauración Elisabet Monclús

Carlos V a la villa de Medina, Gante 1521

Carta de Carlos V agradeciendo a la villa de Medina del Campo los servicios
prestados en la guerra de Navarra contra el Rey de Francia<

Gante, 1521, julio, 26
Manuscrito sobre papel / 28 x 21 cm / firma autógrafa de Carlos V
Archivo de la Fundación Museo de las Ferias


15210726r 15210726v

El Rrey. Conçejo, justiçia, rregidores, cavalleros, escuderos, ofiçiales e omes buenos de la villa de Medina del Canpo. Por cartas de mis Visorreyes desos rreynos supe con quanta voluntad y deseo de me servir enbiastes muy buena gente desa villa, pagada por çierto tienpo para el socorro e término de lo de Navarra. Y agora he sabido cónmo plugo a nuestro Señor de nos fabores y que con su ayuda fue venada(sic) la batalla que nuestro exérçito ovo con el del rrey de Françia en que se halló vuestra gente y como fue tornado a rrecobrar el dicho Rreyno de que he dado y doy muchas gracias a Dios a esa villa. Agradezco y tengo en mucho el seruicio que en esto nos ha fecho, que demás de ser cosa que tanto tocava a la honrra desos Rreynos por otras muchas cabsas. Yo lo he estimado y tenido y tengo en lo que es rrazón y sienpre confié que esa villa no lo avía de haser de otra manera y estoy çierto que para todas las cosas que se ofrecieren de nuestro serviçio ha de haser lo mismo agora, porque como avreis sabido yo estoy determinado de salir en presona(sic) en canpo con mi grueso exérçito para haser en Françia por estas personas todo el daño que pudieren seruir a mis visorreyes que sostengan el exérçito que tiene y que asy mismo hagan por allá toda guerra al dicho Rrey de Françia por mar y por tierra y provean otras çiertas cosas que mucho conviene y porque segund los grandes gastos de allá y de acá no podríamos bien cunplir lo que para esto conviene syn la ayuda de nuestros buenos súbditos y vasallos pues todo rredunda en bien y a contentamiento desos rreynos. Yo vos mando y envargo que por el tienpo que esto durar que no podrá ser mucho proveares de la paga que fuere menester a la gente que desa villa fue a nos servir en el dicho exérçito que como el serviçio es muy grande y de calidad asy podeis estar çiertos que sienpre lo toue en memoria para fabores y haser merçed a esa villa en todo lo que se ofreçiere y porque sobre todo más largo, os seruirá de mi parte los dichos visorreies a aquello me rremito.

De Gante a XXVI días de jullio de DXXI años. Yo el Rrey. Por mandado de su magestad. Francisco de los Cobos.

(vuelto) Zédula rreal en que su magestad de (…) a esta villa el serviçio que le (…) de la jente que dió para la jornada del rrey de Françia y por la ecutoria que en ella vbo. Nº 60. Al conçejo, justicias, rregidores, caualleros, escuderos, ofiçiales y onmes buenos de la villa de Medina del Canpo. Carta del Enperador agradeciendo a Medina el auerle servido con gente socorrida para la guerra de Nauarra, contra el Rrey de Francia (…) el socorrerla para la guerra que se intenta hacer contra Francia. En Gante a 27 de jullio de 1521 años. Refrendada de Francisco de los Cobos.

Transcripción: Juan Carlos Moreno Moreno                                                                          Restauración Elisabet Monclús


Carlos V a la villa de Medina, Bruselas 1520

Carta de Carlos V a la villa de Medina del Campo por la cual da cuenta de su próxima
coronación imperial en Aquisgrán y que la villa continúe en la obediencia
del cardenal de Tortosa y del Presidente de la Chancillería

Bruselas, 1520, junio, 23
Manuscrito sobre papel / bifolio / firma autógrafa de Carlos V
Archivo de la Fundación Museo de las Ferias

15200623r

 15200623v


(f. 1r) (Cruz). El rrey. Conçejo, justiçia, rregidores, cavalleros, escuderos, ofiçiales e omes buenos de la villa de Medina del Canpo. Luego que llegamos a estas partes de Flandes, rescebí al muy rreverendo Cardenal de Tortosa, my gouernador desos rreynos, el bueno e próspero viaje que nuestro señor me dió al qual es[pecial]mente encargué que porque por muchas e grandes ocupaçiones que entonçes se me ofreçía, yo no os escrevía que el de mi parte os <lo> escreviese e hiziese saber. E así mismo el buen rreçibimiento que hallé en Ynglaterra de los sereníssimos Rrey e Rreyna della, mis muy caros e muy amados tíos e hermanos(sic), y del entrañable amor y perpetua hermandad e amistad que entre mi y el [rrey de] allí se estrechó, y de nuevo asentó por el plazer y alegría que como [bueno e fiel estaba] (…) se que abriades dello. Agora os hago saber que llegado a esta villa de Bruselas [mandé a] todos los estados destos mis señoríos para proveher lo que conviene por los [determinen] paz e sosiego y buen govierno de justicia y en ello se entiende con toda diligençia y (…) con la ayuda de nuestro Señor mediado el mes de setienbre en la çibdad Daques[gran] (…) para rreçebir allí la principal corona y tengo yo enbiadas letras convocatorias a los Príncipes Electores e a otras personas del Ymperio que para esto deven ser llamadas y no vbo lugar ni por de abreviar más el dicho tienpo, porque los dichos Príncipes Electores están apartados y lexos de la dicha çibdad espeçialmente el sereníssimo rrey de Bohemia, nuestro muy caro e muy amado hermano, que para la venida dellos, porque era menester, adereçarse segun se acostumbra. Era neçesario avn más largo tienpo y tanbién porque los dichos sereníssimos rreyes de Ynglaterra (…) a holgarse con nos y serán al más tardar en la nuestra çibdad de Brujas para los XXII de julio, donde demás del amor y amistad y a dicho que con ello tenemos, espero en nuestro Señor se consentyrán y asentarán entre my y ellos y el cristianíssimo rrey de Françia, tales cosas de que Dios sea seruido y la cristiandad rreçiba gran benefiçio y esos mis rreynos y todos los mis otros señoríos sean muy aprovechados y estén en toda paz e quietud y así mismo porque durante este tienpo esperamos aquí los enbaxadores de los Cantones de Çuiça y con ellos el muy reverendo Cardenal de Rroma, con los quales no dudamos fazer todo lo que convenga a nuestro servicio y rreçibir la dicha corona que como dicho es será al más tardar para todo el dicho mes de setienbre. Entendemos en dar horden y proveher con mucha prisa todas las otras cosas que convengan perder (…) dicho ynperio para el buen govierno de la justicia e conservaçión del por nos poder (…) y tornar en esos dichos nuestros rreynos que tanto estimamos por su nobleza e generosidad (…) quales entendemos se estar y bivir por tenerlos como los tenemos por fuerça prinçipal de nuestro estado rreal y seguridad de todos los otros nuestros rreynos y señoríos y entendemos en todo lo suso dicho con tanta diligençia cuydado e trabajo de nuestra rreal persona que tenemos por çierto y esperamos en nuestro Señor que seremos en esto dichos nuestros rreynos mucho antes del tienpo que en las Cortes que postreramente mandamos çelebrar en la çibdad de La Coruña diximos, ofreçimos e juramos a los procuradores de Cortes destos rreynos, acordamos de os lo mandar, escribir por el plazer e alegría que sabemos dellos rreçebireys para rrogaros y ro-

(f.1v) garos que durante nuestra tornada y buelta en esos nuestros rreynos, que plaziendo nuestro señor, será tan brebe como dicho avemos vosotros por nuestro seruicio esteys con toda paz e sosiego y os descays e cunplays los mandamientos del muy rreverendo Cardenal de Tortosa, nuestro gouernador, e del nuestro Presidente e Consejo e Chançillerías e de las otras nuestras justicias como sienpre aveys fecho y como buenos súbditos e vasallos soys obligados y si en ese pueblo o en otro ay alguna alteraçión, que será por siniestra ynformaçión de malas personas queriendo turbar la paz e sosiego destos rreynos y ponerlos en neçesidad por sus negoçios e pasiones particulares. Esperamos que vosotros con vuestra acostunbrada fidelidad e lealtad procurareys con todos buenos medios rreduzir e atraher a los del pueblo que conoscan la (…) de la buena voluntad e amor que tenemos a los dichos nuestros rreynos y lo qual podían bien ver por las mercedes en las dichas Cortes pasadas, les mandamos fazer cuya rrelaçión va con esta para que a todos (…) sea notorio y vean quien contrario de la verdad an sydo las ynformaçiones que les an fecho.

En Bruselas a XXIIII de junio de DXX años. Yo el rrey. Por mandado de su magestad. Francisco de los Covos.

(f.2v) (Cruz). Por el Rrey. Al conçejo, justiçia, rregidores, caualleros, escuderos, ofiçiales y onmes buenos de la villa de Medina del Canpo.

1520. Carta misiba a esta villa de Medina, por la qual (…) quenta el Enperador de su coronaçión y que se tenga en el ynterín que biene de Bruselas y ordena la obidiencia del Cardenal de Tortosa y del Presidente de la Chancillería. En Bruselas a 23 de junio de 1520. Francisco de los Couos. Nº 59.

Transcripción: Juan Carlos Moreno Moreno                                                                           Restauración Elisabet Monclús